28 февраля, 18:20

Эксклюзивная коллекция Оренбургской областной библиотеки им. Н.К. Крупской пополнилась

Эксклюзивная коллекция Оренбургской областной библиотеки им. Н.К. Крупской пополнилась

Коллекция изданий Пушкина «Капитанская дочка» Оренбургской областной универсальной научной библиотеки им.Н.К.Крупской пополнилась сразу шестью книгами на пяти языках: португальском, хорватском, арабском, румынском, шведском (2 экземпляра). Это подарок от директора Департамента информации и печати Министерства иностранных дел Российской Федерации, почётного читателя библиотеки Марии Захаровой.

Фолианты доставлены в наш город при содействии официального представителя Министерства иностранных дел Российской Федерации в Оренбурге Александра Кузнецова,

В августе во время посещения библиотеки им. Н.К. Крупской Мария Захарова с большим интересом   познакомилась с уникальной коллекцией повести Пушкина и пообещала оказать содействие в ее пополнении.  Результатом визита дипломата стало значительное расширение географии дарителей. Уже в прошлом году библиотеке при содействии Захаровой были переданы от посольства Российской Федерации в Республике Армения    ереванское издание повести (1986 года) на армянском языке, издание на узбекском языке было получено от Ирины Кепановой, супруги советника Посольства Российской Федерации в Республике Узбекистан.

Сегодня, вместе с вновь прибывшими книгами, коллекция «Капитанских дочек» насчитывает 207 экземпляров на 34 языках народов мира: 141 - на русском, 66 - на иностранных языках. Нашим читателям доступна повесть на французском, английском, немецком, вьетнамском, греческом, сербском, болгарском, македонском, китайском, японском, эстонском, латышском, украинском, казахском, чешском, греческом, испанском, итальянском, панджабе, а теперь и на арабском, хорватском, португальском, румынском, шведском языках.  Самое раннее издание в коллекции – издание 1869 года.  Его подарил Жиль Зильберштейн, писатель из Швейцарии. Это раритетное издание на французском языке, выпущенное в Париже в переводе Луи Виардо.

Повесть на японском языке привезла из служебной командировки министр культуры Оренбургской области Евгения Шевченко. Книга издана Национальным институтом японской литературы и проиллюстрирована гравюрами Тайсо Ёситоси, первым японским художником-иллюстратором пушкинских произведений.

С каждым днем растет количество дарителей коллекции. Нашими друзьями стали Роберт Чандлер, переводчик «Капитанской дочки» на английский язык, представитель Пушкинского дома в Лондоне Раиса Табризи-Дезмонд (Англия), профессор Шуменского университета Ивайло Петров (Болгария), бригадный генерал Бундесвера в отставке Вилфрид Фогель (ФРГ), председатель Пушкинского общества Эстонии Валерия Бобылева, переводчик из Македонии Анна Неверова-Христова, председатель Русского клуба в Шанхае Михаил Дроздов (Китай), Алёна и Игорь Багно (Англия), генеральный консул Германии в г. Екатеринбурге господин Матиас Крузе.

Большой вклад в пополнение коллекции внесли: меценат Владимир Шишкин, президент благотворительного фонда «Евразия» Игорь Храмов, поэт, журналист Павел Рыков, московская поэтесса Надежда Васильевна Кондакова, библиотекари: Ольга Гончарова, Татьяна Камскова, Нина Склярова, а также неравнодушные оренбуржцы: Евгений Урбанович, Алёна Авдеева, Ирина Теличко и другие.

Оренбургская областная универсальная научная библиотека им. Н. К. Крупской   выражает искреннюю благодарность всем участникам проекта.

 

Автор: портал Культура Оренбуржья

Теги: Проекты

Комментариев: 0